Зареєструватись    Увійти
Авторизація
» Життя » БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «Київ-Переклад»

БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «Київ-Переклад»

Категорія: Життя
БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «Київ-Переклад»«Київ-Переклад» - це професійне бюро перекладів з величезним досвідом роботи, яке успішно «тримає» ринок ось вже 14 років!

Компанія спеціалізується на професійному письмовому перекладі текстів будь-якої тематики та складності. Ми також працює з вузькоспеціалізованими перекладами (юридичної, медичної, технічної та фінансової документації), робимо переклади особистих документів. Простіше кажучи – що принесете, то і переведемо! Бюро перекладів завжди йде назустріч тим, кому потрібен терміновий або нотаріальний переклад.

«Київ-Переклад» слід простим принципам, яких суворо дотримується – це зручність обслуговування, дотримання термінів і завжди якісний переклад.

Ми не стоїмо на місці й постійно розвиваємося, прагнучи до того, щоб повністю задовольнити вимоги клієнта і надати йому готову роботу та зручне обслуговування. Прості, однак дієві правила.

Наша фірма орієнтована насамперед на партнерство, тому наш клієнт на тлі конкурентів отримує очевидні переваги:
 Ваші замовлення за переведенням виконує досвідчений перекладач, який спеціалізується в даній області;
 всі перекази проходять обов'язкову процедуру коригування та редагування;
 завдяки вигідною клієнтській програмі і знижкам послуги бюро для Вас будуть коштувати дешевше!
 Якщо Ви потребуєте в нотаріальному завіренні документів і перекладів, то ми надаємо таку послугу.

Хто виконує переклади?
Бюро перекладів «Київ-Переклад» наймає на роботу і співпрацює тільки з компетентними фахівцями за переказами, філологами з вищою освітою по декільком іноземним мовам. Багато співробітників нашої фірми є носіями тієї чи іншої мови.
Ми не підвищуємо свою перевагу над іншими, подібними фірмами, ми просто добре знаємо свою роботу.

Чому ж так часто люди шукають агентство перекладів?
Відповідь проста - навіть люди, які володіють іноземною мовою, мають потребу в послугах бюро перекладів. Це необхідно в тих випадках, коли вимоги до перекладу високі, і тому він повинен бути виконаний професійно. Так, наприклад, при перекладі юридичної документації або договорів з діловими партнерами використовуються вузькоспеціалізовані терміни. Також необхідно дотримуватися певні кліше і стандарти. Фахівці бюро «Київ-Переклад» виконують переклади широкого спектру: літературні, юридичні, медичні, технічні та ін.

З нами приємно співпрацювати, і Ви до нас звернетесь ще!
Компанія «Київ-Переклад» не женеться за заробітком, ми просто можемо зробити якісний переклад. Наша мета – щоб замовники зверталися до нас ще і ще. Яким чином? Та дуже просто – своєчасна здача відмінно виконаної роботи в обумовлені терміни і за прийнятну ціну. Ніяких красивих і улесливих слів про себе, тільки правда! Клієнти завжди залишаються задоволеними. Звертайтеся!
Шановний користувач, Ви зайшли як незареєстрований відвідувач. Ми пропонуємо Вам пройти реєстрацію для просмотра усієї інформаціі ПОРТАЛА!
Коментувати новину
Ваше Ім'я:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Ввести код: