Зареєструватись    Увійти
Авторизація

Професія перекладач

Категорія: Технології навчання, Життя
Професія перекладачОпис професії

Професія перекладача в наші дні дуже поширена. Розвиток туризму та налагодження зв'язків із зарубіжними країнами підштовхує все більше компаній і корпорації розширювати сфери своєї діяльності, зробити свій бізнес інтернаціональним. І тут без професійних перекладачів, що спеціалізуються на перекладах усній і письмовій промови з однієї мови на іншу, не обійтися.

Затребуваність професії перекладача ще й безпосередньо пов'язана з прогресом в науковій і технічній галузях. Люди цього роду діяльності є посередниками між фахівцями різних країн, обмінюються безцінним досвідом.

Так як мов та їх діалектів у світі величезна кількість, то люди вирішили спростити завдання і винайшли загальний універсальний засіб спілкування - мова «есперанто». Але ніяких позитивних результатів це не дало. Тому попит на фахівців з професією перекладача не тільки не падає, але і продовжує зростати. Адже крім спілкування, мова відображає культуру, історію і національну особливість свого народу.

Виділяється кілька видів переказів. Їх класифікують за способом сприйняття:

- письмовий переклад. Робота з друкованими текстами дозволяє по мірі необхідності використовувати словники та довідники. При цьому на виконання завдання часом дається чимало часу, щоб у фахівця була можливість більш детально і ретельно обробити вихідний текст. Сюди можна віднести переклади технічної, юридичної, художньої літератури, а також і документів.
- усний переклад. Більш складний. Традиційно виділяють два види усного перекладу:

• послідовний. В даному випадку оратор в своїй промові робить паузи, як правило, кожні 3-5 хвилин. Тут робота перекладача полягає в тому, що саме в цей проміжок він формулює і доносить до слухачів необхідну інформацію. Такий спосіб спілкування прийнятний на лекціях, засіданнях або переговорах, де не передбачено велику кількість учасників;

• синхронний. Переклад виконується паралельно з проголошенням промови. Така робота перекладача затребувана на дипломатичних зустрічах і міжнародних конференціях. Найчастіше подібні заходи передбачають наявність представників різних країн, тому перекладач працює в ізольованому приміщенні з використанням необхідного обладнання.

Робота перекладача набагато складніше, ніж може здатися на перший погляд. Крім необхідних знань, треба вміти створювати сприятливу атмосферу-наприклад, між діловими партнерами у переговорах. Як і в будь-якому іншому вигляді діяльності, професії перекладача є свої плюси і мінуси. Іноді нестабільність і монотонність роботи складають негативну сторону. А до плюсів можна віднести велику зарплату у перекладача, наприклад, який спеціалізується в самому складному вигляді переказу - синхронному. Особливість професії перекладача в цій області полягає в тому, що необхідно дуже швидко розуміти і чітко переводити почуте. Іноді навіть доводиться говорити одночасно з іншою людиною, яка промовляє. При цьому не можна забувати про граматику споруджуваних пропозицій, не упускаючи потрібної інформації.

Мовою міжнародного спілкування залишається англійська. Тому перекладачі з російської мови на англійську і навпаки вважаються дуже затребуваними. У багатьох країнах переважна більшість ділових зустрічей і переговорів відбуваються з використанням саме цієї мови. Його без перебільшення можна назвати універсальним і міжнародним. Досвідченому і кваліфікованому перекладачу на англійську мову не складе ніяких труднощів знайти високооплачувану роботу.

Особисті якості

Для того, щоб професія перекладача приносила стабільний дохід, необхідно грамотно розмовляти і писати, чітко формулюючи свою думку. Тим фахівцям, хто вирішив займатися письмовими перекладами, треба бути посидючими, терплячими і уважними. Для синхронного перекладу тільки цих якостей буде недостатньо. Тут потрібно відмінний слух і прекрасна пам'ять. Працівникам компаній, що беруть участь у переговорах, потрібно володіти почуттям такту і бути комунікабельними і доброзичливими.

Кваліфіковані та досвідчені перекладачі завжди будуть мати попит на ринку праці. Але щоб знайти престижну та високооплачувану роботу, треба знати де шукати. Для цього існує сайт jobius.com.ua, на якому можна знайти багато цікавих вакансій Работа переводчик .

Освіта: що треба знати?

Людям з гуманітарним складом розуму і високим інтелектом буде набагато легше досягти успіху в роботі перекладача. Грамотність, ерудованість та високий рівень культури - основні вимоги для оволодіння цією професією. Стажування за кордоном буде величезним плюсом для більш глибоких знань не тільки мови, але й культури і традицій людей, на ньому розмовляють.

Знання психології спілкування допоможе розуміти не тільки жести й натяки, але і навчитися читати між рядків. Такі навички актуальні для професіоналів, що спеціалізуються на синхронному або послідовному перекладах. Навчають цій професії у ВНЗ на філологічних факультетах або в інституті міжнародних відносин.

Місце роботи та кар'єра

Затребуваність професії перекладача досить висока. Доказом цього є той факт, що місць для роботи, де потрібні фахівці в цій сфері, багато. Це і різні компанії, підприємства і корпорації, і туристичні агентства і бюро перекладів і т. д.

Для того, щоб стати висококваліфікованим фахівцем в наш час, недостатньо знати лише одну іноземну мову. Багато фірм прагнуть мати у своєму штаті перекладача, що володіє декількома мовами. Часто перекладач поєднує свою роботу з обов'язками секретаря.

Кар'єрний ріст - це високооплачувана посада у великій корпорації. А бажаючі займатися підприємництвом можуть відкрити своє бюро перекладів, запросивши на роботу та інших фахівців.
Шановний користувач, Ви зайшли як незареєстрований відвідувач. Ми пропонуємо Вам пройти реєстрацію для просмотра усієї інформаціі ПОРТАЛА!
КОМЕНТАРІ (1)
RonMILE 21 2017 01:03
Amoxicillin Causing High Blood Pressure 247drugsshop cialis price Cephalexin And Pain In Calf Generic Levitra Overnight
Цитувати          1
Коментувати новину
Ваше Ім'я:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Ввести код: